English is not easy !
- Do you speak english ?
- Yes !
- Name ?
- Abdul al-Rhasib
- Sex ?
- Three to five times a week.
- No, no … I mean male or female ?
- Yes male, female, sometimes camel.
- Holy cow !
- Yes cow, sheep, animales in general.
- But isn´t it hostile ?
- Horse style, doggy style, any style !
- Oh dear !
- No, no ! Deer runs too fast …
Wenn die Fremdsprache doch so einfach wäre wie die Heimatsprache.
Gruss Ralf
Re: English is not easy !
Mo, 14.Jul 2014, 15:40Hier einmal ein paar deutsche Städtenamen ins englische übersetzt:
Aschaffenburg : ass-monkey-castle
Bad Reichenhall : bathroom rich-echo
Darmstadt : rectal-town
Dortmund : there-mouth
Hockenheim : to-sitdown-home
Rostock : raw-stick
Wiesbaden : how´s-bathing
Wuppertal : double-you-upper-valley
Würzburg : spice-castle
Zugspitze : top-of-the-train
Gruss Ralf
Aschaffenburg : ass-monkey-castle
Bad Reichenhall : bathroom rich-echo
Darmstadt : rectal-town
Dortmund : there-mouth
Hockenheim : to-sitdown-home
Rostock : raw-stick
Wiesbaden : how´s-bathing
Wuppertal : double-you-upper-valley
Würzburg : spice-castle
Zugspitze : top-of-the-train
Gruss Ralf
Re: English is not easy !
So, 22.Mär 2015, 22:06"Girls are good to Birds!"
Stimmt zwar, ist aber doch nicht richtig!?
Stimmt zwar, ist aber doch nicht richtig!?

Optimismus für Singles: "Mein Bett ist halb voll!"
Re: English is not easy !
Di, 08.Jan 2019, 21:04Man, don’t walk on my biscuit!
Mann, geh' mir nicht auf den Keks!
Onion rings.
Zwiebel ruft an.
I believe I spider!
Isch glaub ich spinn!
And then you stand there...
Tja, und dann stehste da...
My dear Mister singing-club!
Mein lieber Herr Gesangsverein!
I'm fox-devils-wild!
Ich bin fuchsteufelswild!
Quelle: http://www.mamoe-web.de/english-for-run ... chrittene/
Sind ein paar sehr ulkige dabei!
Mann, geh' mir nicht auf den Keks!
Onion rings.
Zwiebel ruft an.
I believe I spider!
Isch glaub ich spinn!
And then you stand there...
Tja, und dann stehste da...
My dear Mister singing-club!
Mein lieber Herr Gesangsverein!
I'm fox-devils-wild!
Ich bin fuchsteufelswild!
Quelle: http://www.mamoe-web.de/english-for-run ... chrittene/
Sind ein paar sehr ulkige dabei!
"So where do you live, anyway?" - "Mostly in my head."
Re: English is not easy !
Mi, 09.Jan 2019, 03:39I am heavy on wire - Ich bin schwer auf draht.
I get my gostop over meadows - Ich bekommen mein Gehalt überwiesen.
I break together - Ich breche zusammen.
I get my gostop over meadows - Ich bekommen mein Gehalt überwiesen.
I break together - Ich breche zusammen.
Gruß von Helmut aus Berlin


Re: English is not easy !
So, 13.Jan 2019, 02:47Sagt mal Freunde, habt ihr alle bei Loddar Englisch gelernt ?
Beste Grüsse Jimmy

Beste Grüsse Jimmy
Re: English is not easy !
So, 13.Jan 2019, 09:34Loddar hat sich das selbst beigebracht.
Immer dann, wenn er seinen Freundinnen bei den Schulaufgaben geholfen hat!!
Schönen Sonntag
Lederfreak
Immer dann, wenn er seinen Freundinnen bei den Schulaufgaben geholfen hat!!

Schönen Sonntag
Lederfreak
Optimismus für Singles: "Mein Bett ist halb voll!"
Re: English is not easy !
So, 13.Jan 2019, 10:02Ältere von euch werden sich sicher auch noch an das
Circle who he sentence office erinnern?
nicht???
gibt es nimmer das gute alte
Kreiswehrersatzamt
Circle who he sentence office erinnern?
nicht???
gibt es nimmer das gute alte
Kreiswehrersatzamt
Re: English is not easy !
So, 13.Jan 2019, 21:57Ich denke, das begann alles mit dem damaligen BundesPräsi Heinrich Lübke, dem das Wort "Equal goes ist loose" zugeordnet wurde.
Gruß
By the way: I am no member of the "Firewhomen" bacause "I made me me nothing you nothing out of the dust"
Gruß
By the way: I am no member of the "Firewhomen" bacause "I made me me nothing you nothing out of the dust"
Re: English is not easy !
Mo, 14.Jan 2019, 07:07Keine Loddar-Witze bitte. Jeder, der den Loddar kennt, weiß ganz genau, dass der Loddar in sechs oder vielleicht gar schon vier Wochen so gut Englisch kann, dass ihn jeder Deutsche anschließend versteht.
Schöne Grüße ins fränkische Herzogenaurach, das uns den Loddar und seine Weisheiten bescherte

Schöne Grüße ins fränkische Herzogenaurach, das uns den Loddar und seine Weisheiten bescherte

Gentlemen Prefer Blondes
"Schatz, findest du mich eigentlich zu dominant?"
"Nein, Herrin."
"Schatz, findest du mich eigentlich zu dominant?"
"Nein, Herrin."
Re:
Mo, 14.Jan 2019, 19:55...Heinrich Lübke war bekannt für seine spezielle Wortwahl!
Von ihm stammt ja auch die berühmte Begrüssung bei einem Staatsbanket in Liberia 1962.
Damals begrüßte er die anwesenden Gästen mit den Worten:
„Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Neger!
Heute „dürfte“ er dafür zurücktreten und würde von der Presse geächtet.
Von ihm stammt ja auch die berühmte Begrüssung bei einem Staatsbanket in Liberia 1962.
Damals begrüßte er die anwesenden Gästen mit den Worten:
„Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Neger!
Heute „dürfte“ er dafür zurücktreten und würde von der Presse geächtet.
Re: English is not easy !
Mo, 14.Jan 2019, 20:31Nur falls es jemanden interesiert, weder Loddar noch Heinrich Lübcke sind die Erfinder dieser engischen Version von Deutsch.
Das Ganze basiert auf den 1912 von Ludwig Thoma veröffentlichten "Filserbriefen"
In den 70er Jahren wurden diese in der Tadition von Ludwig Thoma von der Süddeutschen Zeitung fortgesetzt wurden, jedoch in grauenhaftem Englisch und nicht wie das Original in grauenhaftem Bayerisch
mehr hier
http://www.strapp.de/filserbrief
Das Ganze basiert auf den 1912 von Ludwig Thoma veröffentlichten "Filserbriefen"
In den 70er Jahren wurden diese in der Tadition von Ludwig Thoma von der Süddeutschen Zeitung fortgesetzt wurden, jedoch in grauenhaftem Englisch und nicht wie das Original in grauenhaftem Bayerisch
mehr hier
http://www.strapp.de/filserbrief
Re: English is not easy !
Mo, 14.Jan 2019, 20:57

Wer was wie gesagt hat / sagen würde und wer dafür heute zurücktreten sollte/würde gehört doch hier nicht hin.




Re: English is not easy !
Mo, 14.Jan 2019, 21:01Now don't flip out! - Nun flipp doch mal nicht aus. :DRalf liebt Latex hat geschrieben:Leute bleibt doch bitte beim Thema.
![]()
Wer was wie gesagt hat / sagen würde und wer dafür heute zurücktreten sollte/würde gehört doch hier nicht hin.![]()
Sinn bzw Unsinn vom diesem Thema war eigentlich was dabei herauskommt, wenn man wortwörtlich vom deutschen ins englische oder umgekehrt übersetzt.
![]()
"So where do you live, anyway?" - "Mostly in my head."
Re: English is not easy !
Mo, 14.Jan 2019, 21:19Könnte aber auch " Circle defence replacement office " sein.Janus4252 hat geschrieben:Circle who he sentence office
Habe letztens gehört.
Flat rate : flache Ratte, Hochhaus Ratte